Inscriptiones Graecae

«

IG IV² 2, 1010

»
Ägina
antike Synagoge.
Jüdische Inschrift
Mosaik
Mosaiksteinchen
1. Hälfte 4.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
II
II
1Θεοδώρου νεω(τέ)ρ(ου) φροντίζοντ(ος) ἐ̣[κ τῆς] προσόδου τῆς
1Aus den Einkünften der Synagoge wurde dieses Mosaik gesetzt
2συναγ(ωγῆς) ἐμουσώθη· εὐλογία πᾶσιν τ̣ο̣[ῖς εἰσ]ερ̣χ[ο]μένοις.
2unter dem Kurator Theodoros d.J. – Lob sei allen, die eintreten.
I
I
1Θεόδωρος ἀρχισυν[άγωγ(ος) φ]ροντίσας ἔτη τέσσερα
1Ich, Theodoros, Archisynagogos und vier Jahre hindurch Kurator,
2ἐχ θεμελίων τὴν συναγ[ωγ(ὴν)] οἰκοδόμησα· προσοδεύθη(σαν)
2habe die Synagoge von Grund auf gebaut. Hierzu kamen aus den Einkünften
3χρύσινοι ∙πεʹ∙ καὶ ἐκ τῶν τοῦ θ(εο)ῦ δωρεῶν χρύσινοι ρεʹ.
385 Goldstücke, und aus Stiftungen für den Gott 105 Goldstücke.

Konkordanz

SEG

  • SEG XI 46

IG

  • IG IV 190